首页 / 故事大全 / 《三字经》原文、注释、语译、故事(四十九)

《三字经》原文、注释、语译、故事(四十九)

【原文】

昔仲尼 师项橐 古圣贤 赏勤学 赵中令 读鲁论 彼既仕 学且勤

【注释】

昔:以前。

师:求学。

项橐:鲁国神童名字。

赵中令:指的是赵晋,中令是官名

鲁论:即为论语。

彼:指赵中令。

既仕:做了官。

【语译】

以前孔子是非常好学的,连年纪比他轻的神童,他都向他请教。连古代的圣人都可以做到,何况是现代的我们。

周朝宋国的赵中令――赵晋,也是位好学的人,他天天手不释卷地读着论语,即使已当了大官,仍然是勤学不倦。

【故事】

春秋时代,有一次,孔子与学生坐着马车出门,在途中看到许多孩童在路边嬉戏。其中有个叫相橐的小孩在道路上独自玩着筑城的游戏。

孔子的弟子便走到小孩的身边,告诉他车子要经过,请他道路旁玩,只见相橐理直气壮地对他们说:

“我只听过马车饶着城走,没听过拆城让马车过的道理。”

孔子听了小孩的话,便对他说:

“你小小年纪,却懂得很多吗!”

“小鱼生下来几天就可以在水中自在地游来游去,而兔子生下三天,就能跑好远,我的年纪不他们都大,当然应该懂很多事了。”

孔子听到项橐不服气的回答,便决定考考他。

“你知道什么山没有石头?什么树没有树枝?什么火没有烟吗?”

“土山没石头,枯树没树枝,萤火虫没烟。”

项橐这个小朋友是不是很聪明呢?

上一篇
下一篇

相关故事推荐

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

手机访问
手机扫一扫打开网站

手机扫一扫打开网站

返回顶部