首页 / 故事大全 / 《三字经》原文、注释、语译、故事(三十二)

《三字经》原文、注释、语译、故事(三十二)

【原文】

自曦农 至黄帝 号三皇 居上世 唐有虞 号二帝 相揖逊 称盛世

【注释】

曦农:即指状曦氏和神农氏。

三皇:伏羲、神农和黄帝便是三皇。

居:在。

上世:远古时代。

唐:是尧的国号。

虞:是舜的国号。

二帝:指的是尧和舜两个皇帝。

揖逊:将王位让给别人,自己辞去帝位。

【语译】

在远古时代,自伏羲氏、神农氏到皇帝有熊氏在位期间,皆能勤政爱民,体恤民意,所以被称为“三皇”。

黄帝之后便是唐尧虞舜二位帝王。尧贤能开明自认自己的儿子无才无德,不堪为一国之君,所以将帝位禅让给孝顺的舜。而由于他的睿智领导使得当时的社会安定富足,人人称颂。

【故事】

关于上古时期的种种传说,因为没有文字的记载及遗迹作为依据,所以我们多以神话来看待他们。就像夏禹,曾有人认为他是一只大虫呢!

但是,无论这些神话是真是假,至少可以让后代的人,了解先民生活演变和进化的情形。

相传上古时,有巢氏教人架木为巢;伏羲氏教大家驯养家畜;神农氏教人播种五谷,还有燧人氏教人转木取火等,正说明了我们的祖先是如何从野蛮迈向文明的。

由于这些人帮助人民改善生活,便被推举为部落的首领。而黄帝则是因为发明了新的东西,让大家感激在心,所以中国人喜欢以黄帝的子孙来自居。

之后,又有许多的皇帝产生,其中以尧和舜最受人推崇。

尧舜的“禅让之治”,更是众所周知。看来远在上古时代,中国的祖先们便以懂得“以礼服人”的道理,难怪中国会被称为“礼仪之帮了。

上一篇
下一篇

相关故事推荐

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

手机访问
手机扫一扫打开网站

手机扫一扫打开网站

返回顶部